Spread the Wings!!

From ShinyWiki
Jump to navigation Jump to search
Spread the Wings
Song Info
Original Title: Spread the Wings!!
Romanized Title: Spread the Wings!!
Translated Title: Spread the Wings!!
Album: ?
Composer: Akihiko Yamaguchi
Lyricist: Saori Kodama
Arranger: Akihiko Yamaguchi
BPM:

Spread the Wings!! is a song sung by Shiny Colors. It is included in THE [email protected] SHINY COLORS [email protected] WING 01 Spread the Wings!!.

Lyrics[edit]

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

Spread the Wings 行こう 今、はじまる奇跡
翼を広げて (君とどこまでも) あの空の彼方

Spread the Wings ikou ima, hajimaru kiseki
Tsubasa o hirogete (kimi to dokomademo) ano sora no kanata

Spread the Wings, let's go! Now, a miracle begins
Spread these wings (to wherever with you) beyond that sky

(Start Up) 新しい夢にあつまった
(You & Me YES!!)
やわらかい羽をぎゅっとつないで
(Look Up) 誰も見たことない翼
わたし達の空に広げよう

(Start Up) atarashii yume ni atsumatta
(You & Me YES!)
Yawarakai hane o gyutto tsunaide
(Look Up) dare mo mita koto nai tsubasa
Watashi-tachi no sora ni hirogeyou

(Start up) we collected new dreams together
(You & me YES!)
And tightly tied up these soft wings
(Look up) these wings no one can see
We spread them to our sky

どんな憧れも全部かなえる
そんな未来信じてみない?
強く願えたら (それはもう) 本物だよ!

Donna akogare mo zenbu kanaeru
Sonna mirai shinjite minai?
Tsuyoku negaetara (sore wa mou) honmonoda yo!

If we could make any aspirations come true
Shouldn't we believe in that future?
If you wish strong enough (it'll already) become real!

Spread the Wings 行こう 今、羽ばたく時間
ずっとみんな 待っていたよね
Spread the Wings これは もう最初の奇跡
(見つけた) 手を伸ばせば (Power) うまれてくる
勇気をさあ 味方にして
翼を広げて (君とどこまでも) あの空の彼方

Spread the Wings ikou ima, habataku jikan
Zutto minna matte ita yo ne
Spread the Wings kore wa mou saisho no kiseki
(Mitsuketa) te o nobaseba (Power) umarete kuru
Yuuki o saa mikata ni shite
Tsubasa o hirogete (kimi to dokomademo) ano sora no kanata

Spread the Wings, let's go! Now, it's time to flap these wings
Everyone had always waited for you, right?
Spread the Wings, it's already our first miracle
(We found it) if we reach our hands (power) will be born
Courage will now become our ally
Spread these wings (to wherever with you) beyond that sky

(Grow Up) 不安はみんな同じだね
(Don't Worry YES!!)
だけどワクワクちゃんとしてるの
(Jump Up) うまくできない自分ごと
好きになれるステージきっとある

(Grow Up) fuan wa minna onajida ne
(Don't Worry YES!!)
Dakedo wakuwaku chanto shiteru no
(Jump Up) umaku dekinai jibun-goto
Suki ni nareru SUTEEJI kitto aru

(Grow up) everyone shares the same anxieties
(Do not worry YES!!)
But we're excited to do anything
(Jump up) I couldn't do it by myself
But I'm sure there's a stage that I'll like

いっぱい夢見たたぶん、うんと遠くまで
イメージする…リアルになる
今はそれだけで (じゅうぶん)
強くなれる! (上昇気流にRide!!)

Ippai yumemita tabun, unto tooku made
IMEEJI suru…RIARU ni naru
Ima wa sore dake de (juubun)
Tsuyoku nareru! (joushoukiryuu ni Ride!!)

Perhaps I dreamed a lot, even if it's really far away
My image...have become reality
Now, that alone is (enough)
To become strong! (Riding up the trends!!)

Spread the Wings 行こう まだ知らない世界
夢で夢 終わらない場所
Spread the Wings いつか 最高の笑顔で
(一緒に) たどりつける (Future) キラメキへと
可能性で 羽ばたくんだ

Spread the Wings ikou mada shiranai sekai
Yume de yume owaranai basho
Spread the Wings itsuka saikou no egao de
(Issho ni) tadoritsukeru (Future) kirameki e to
Kanousei de habatakunda

Spread the Wings, let's go to a world we still don't know
It's a place where dreams won't end as dreams
Spread the Wings, someday with our best smiles
(Together) we'll arrive in the (future) to that sparkles
Filled with potential, let's flap these wings

さあ、ここから 前だけ見て進むよ
瞳に両手に Dream (Dream) 輝かせよう

Saa, koko kara mae dake mite susumu yo
Hitomi ni ryoute ni Dream (Dream) kagayakaseyou

Now, from now on, only look forward
In our eyes and hands, let our dream (dream) shine

Spread the Wings 行こう 今、羽ばたく時間
ずっとみんな 待っていたよね
Spread the Wings これは もう最初の奇跡
(見つけた) 手を伸ばして (Power) 受け取ったの
君と目指そう (Future) キラめく世界
可能性で 羽ばたくんだ

Spread the Wings ikou ima, habataku jikan
Zutto minna matte ita yo ne
Spread the Wings kore wa mou saisho no kiseki
(Mitsuketa) te o nobashite (Power) uketotta no
Kimi to mezasou (Future) kirameku sekai
Kanousei de habatakunda

Spread the Wings, let's go! Now, it's time to flap these wings
Everyone had always waited for you, right?
Spread the Wings, it's already our first miracle
(We found it) reaching our hands (we accepted) this power
Aiming for the (future) with you in this sparkling world
Filled with potential, let's flap these wings

翼を広げて (君とどこまでも)
あの空の彼方 (夢を追いかけて)
翼を広げて (君とどこまでも)
あの空の彼方

Tsubasa o hirogete (kimi to dokomademo)
Ano sora no kanata (yume o oikakete)
Tsubasa o hirogete (kimi to dokomademo)
Ano sora no kanata

Spread these wings (to wherever with you)
Beyond that sky (chasing after my dream)
Spread these wings (to wherever with you)
Beyond that sky

Credit[edit]

Lyrics